1. Introduction Affixes in general are a si newfangledy pecker with which the Persian (Farsi) language can create thousands of new run-in for the ever-increasing foreign words that cram themselves into it. Farsi equivalents can substantially be produced by affixation process. Farsi, the main language of throng spirit in Iran, is an infix-rich language. Infixation can be defined as interposition of segments into just about location inside the animal foot or amidst bases. The interesting point is that not only infixes may have got a semantic multifunctionality ending in differences in meaning, unless they may also have homophones generating different syntactico-semantic categories. The examples below go away clarify the issue: (1) In f&rh&ng-e &sil n&sl &nd&r n&sl be mA tolerate &st.* this culture-EV** original generation in generation to us reached is This genuine culture has reached us from generation to generation. *(IPA style has been use to test the phonetic forms.) **(EV or the Ezafe Vowel stands for a vowel sound _ a morphemal structure_ in Farsi which attaches to the end of nouns and mostly functions as side OF preposition to signify genitive forms.) This infix is used for the infixal copulative formation from nouns, and involves connectivity. However, it has some homophones that function differently.
See examples 2- 4: The pre-verb &nd&r: (2) be del &nd&r &gl-i n&hAd tA &nd&r + yAb-&nd ! to heart inside cognition-a put-past in order of magnitude to understand (God) put wisdom inside the heart (for them) to understand. Balami (10th deoxycytidine monophosphate AD) The simple prepositions &nd&r: (3) z&bAn bQride be kQndZ-I neS&ste sQmmQn bQkm tongue cut at corner-a sitting deaf unverbalised Someone who is sitting deaf and dumb at a corner beh &z k&s-i ke...If you want to beat spur a full essay, order it on our website: OrderCustomPaper.com
If you want to get a full essay, visit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment